welcome

Bienvenido

Our church seeks to to foster a vibrant spiritual community linked by baptism, celebrating our diversity, openness and commitment to the teachings of Christ in the Catholic tradition through mercy, service and faithfulness.

Weekly Mass Schedule

Reverend Joseph H. Arledge, pastor

Saturday Mass 5:00 p.m. (English) Confession 3:30 - 4:45 p.m.

Sunday Mass 10:00 a.m. (English) 12:00 noon (Spanish) 3:00 p.m. (Spanish)

Daily Mass: Monday-Friday, 8:15 a.m. in the West end Chapel

Wednesday Mass 6:00 p.m. (Spanish) Confession 5:00 - 5:45 p.m.

Parish Office Hours: 9:00 a.m. - 3:00 p.m., Monday - Thursday & 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Friday

ANNOUNCEMENTS


St. Patrick Catholic Church Blood Drive

Saturday, February 4 8:00 a.m. to Noon in the Parish Hall

To schedule an appointment to donate blood, please contact Hilda De Leon at 405-361-3006


LOVE AND FRIENDSHIP’S DINNER AND DANCE

Saturday, February 11, 2022, at 6:30 PM, in the Parish Hall. YOU ARE CORDIALLY INVITED!! During

the Valentine’s Dinner, there will be a renewal of wedding vows (for couples already Married), a special

celebration for Dating couples and a special blessing for single people who attend alone or accompanied by a friend. Come and enjoy the delicious Dinner! The Valentine's Dinner will be $50.00 per person ($100.00 per Couple). If you are interested, please sign up at the Information Table. The deadline is February 5th after 3:00 PM Mass. Please NO Children.


CENA Y BAILE DEL AMOR Y LA AMISTAD

Sábado 11 de febrero de 2022, a las 6:30 PM., en el Salón Parroquial. TODOS ESTÁN CORDIALMENTE INVITADOS!! Durante la Cena habrá renovación de votos matrimoniales (para parejas ya Casadas), una celebración especial para Parejas de Novios, y una bendición especial para personas solteras que asistan solas o acompañadas de algún amigo(a). ¡Ven y Disfruta de una deliciosa Cena! La cena de San Valentín tiene un costo de $50.00 por persona ($100.00 por pareja). Favor de inscribirse en la mesa de información, si están interesados. La fecha límite es el 5 de Febrero después de Misa de 3:00 PM. Por favor NO niños.


BIBLE STUDY (ENGLISH)

Our Parish is forming an English Bible Study starting with The Bible Timeline: The Story of Salvation. This Jeff Cavins video based study of Christ’s redemptive work, as told in the Holy Scriptures, is a great roadmap for any Christian to study God’s word. Weekly classes will meet at two optional times: option #1 on Tuesdays from 6:00-7:30 pm starting January 31st or option #2 Sundays at 12 noon until 1:30 pm starting February 5th.


ESTUDIO DE LA BIBLIA (INGLÉS)

Nuestra Parroquia está formando un Estudio Bíblico en Español, comenzando con La Cronología de la Biblia: La Historia de la Salvación. Este estudio basado en un video de Jeff Cavins sobre la obra redentora de Cristo, como se relata en las Sagradas Escrituras, es una gran ruta para que cualquier cristiano estudie la palabra de Dios. Las clases semanales se reunirán en dos horarios opcionales: opción #1 (los martes de 6:00 p.m. a 7:30 p. m. a partir del 31 de enero), opción #2 (los domingos de 12:00 p. m. a 1:30 p. m. a partir del 5 de febrero.)


SEMINAR FOR YOUTH

Youth (Girls and boys) who want to celebrate their XV Years, must take a Seminar

that consists of 6 classes. The preparation classes will be on Saturdays from 10:00 am to 12:00 noon, beginning on Saturday, February 5, 2023, in the Parish Hall.

Classes will be taught by Deacon Alfonso Lopez. You must cover the cost of the Book that will be used for the class. For more information please call the St. Patrick's Office at (405) 946-4441 Ext. 102, you can also email gabyz@stpatrickokc.com


Las jovencitas y jóvenes que quieran celebrar sus XV Años, deberán de tomar un Seminario

que consta de 6 clases. Las clases de preparación serán los días sábados de 10:00am a 12:00 del mediodía, comenzando el Sábado 5 de Febrero del 2023, en el Salón Parroquial. Las clases serán impartidas por el Diacono Alfonso Lopez. Usted deberá cubrir el costo del Libro que utilizarán para la clase. Para más información por favor llamé a la Oficina de San Patricio al (405)946-4441 Ext. 102,

también puede enviar un correo electrónico a gabyz@stpatrickokc.com.


YOUTH FOR CHRIST

All youth (grades 8-12) are cordially invited to join the Youth for Christ’s Group. The youth group meets every third Sunday of the month after noon Mass, where they will have some fun while learning about our faith. For more information contact Esbeidy Benites (405)510-7146 or Magdalena Camacho (405)838-3972


GRUPO DE JÓVENES PARA CRISTO

Todos los jóvenes (grado 8 al 12) están cordialmente invitados a formar parte del Grupo de Jóvenes para Cristo. Ellos se reúnen cada tercer domingo del mes después de Misa de 12:00, ahí podrán convivir sanamente con otros jóvenes mientras aprenden sobre nuestra fe. Para mayor información contacten a Esbeidy Benites


YEAR END STATEMENTS

If you need a recap of your 2022 regular parish contributions, please complete the lower

portion of a request form and place it in the box located on the information table, marked

“Requests for Year-End Statements.” Forms will be available in the Baptistery area beginning

January 14, 2023. Please place your request in the box by January 29th, 2023. Thank You.


Si usted necesita una recapitulación de sus contribuciones regulares de la parroquia para el

2022, por favor complete la porción más baja de la forma de petición y póngala dentro la caja

localizada en la mesa de información, nombrada: “Peticiones para Declaraciones de fin de año.”

Los formularios estarán disponibles en el Área Bautismal desde el 14 de Enero del 2023. Por

favor deje su solicitud en la caja a más tardar el 29 de Enero del 2023. Gracias.


SACRISTANS NEEDED

We are in need of Sacristans for the 12:00 noon and 3:00 PM Sunday Masses. If you would

like to volunteer, please leave your information at the table in the back of the church.


Necesitamos urgentemente personas que nos puedan ayudar como sacristanes para las

Misas del domingo a las 12:00 mediodía y especialmente durante la nueva Misa en Español a

las 3:00 pm. Por favor deje sus datos en la mesa de información


MANDATORY MEETING

We will have a meeting on Sunday, January 22nd, 2023 at 1:45 pm in the Parish Hall.

This meeting is mandatory for all coordinators, co-coordinators and secretaries of each of the

organizations and groups that have activities here in Saint Patrick.


Tendremos una reunión el Domingo, 22 de Enero del 2023, a la 1:45 pm en el Salón

Parroquial. Esta reunión es obligatoria para todos los coordinadores, co-coordinadores y secretarios decada una de las organizaciones y grupos que tienen actividades aquí en San Patricio.


BAPTISMAL CLASS

Beginning in January of 2023, in order for you to participate in this Baptismal Class, you will need to meet the following requirements:

1) Be an active member of Saint Patrick for at least 3 months. (Participating in the Holy Mass, and placing your envelopes into the collection)

2) Deliver to the Office: Your child's Birth Certificate, a copy of the Godparents' Church Marriage Certificate, as well as a letter proving that the godparents are active members of a parish, if they belong to a different Catholic Parish.


CLASE BAUTISMAL

Comenzando en Enero del 2023, usted necesita cumplir los siguientes requisitos antes de poder asistir a la clase bautismal:

1) Ser miembro activo de San Patricio por lo menos por 3 Meses. (Participando de la Santa Misa y entregando sus sobres durante la coleta)

2) Entregar en la Oficina: Acta de Nacimiento de su hijo(a), copia del acta de Matrimonio por la Iglesia de los padrinos, así como carta que compruebe que los padrinos son miembros activos de una parroquia en caso de pertenecer a una Parroquia Católica diferente.


CHILD CARE

We need your help taking care of children during the Sunday Noon Mass. If you are interested in helping, please leave your information at the information desk or call the office.


CUIDADO DE NIÑOS

Necesitamos su ayuda cuidando niños durante la Misa del Domingo a mediodía. Si usted está interesado en ayudar, por favor deje sus datos en la mesa de información o llamé a la oficina.


2023 CALENDARS

The 2023 Church Calendars are now available. For now, we ask that you limit the number of calendars to one per family. Once each of our parish families receives a calendar, you will have an opportunity to take additional calendars if they are available.


CALENDARIOS DEL 2023

Los Calendarios del año 2023 ya están disponibles. Por ahora, les estamos pidiendo que solo tomen un calendario por familia. Una vez que cada una de nuestras familias hayan recibido un calendario, ustedes tendrán la oportunidad de tomar calendarios adicionales si los Necesitan.


COFFEE AND DONUTS

Every Sunday (except Christmas and Jan.1st) after 10:00 a.m. Mass. Everyone is welcome to the Parish Hall to snack, socialize, and build a Church Community. Please consider volunteering to donate donuts or help serve. Just call/text coordinator Ellen Mercer at 405-882-0414 to sign up.


CAFÉ Y DONAS

Todos los domingos (excepto Navidad y el 1 de enero) después de la Misa de las 10:00 a.m. todos son bienvenidos al Salón Parroquial para tomar un refrigerio, socializar y construir una comunidad eclesial. Considere ofrecerse como voluntario para donar donas o ayudar a servir. Simplemente llame o envíe un mensaje de texto a la coordinadora Ellen Mercer al 405-882-0414 para registrarse.


SENIOR GROUP

Attention! Senior adults (60 +) Join our newly formed group with a 3 part mission of social, spiritual and service activities. We are planning a Christmas celebration and future events. Your ideas are needed. Leave your name and phone number on the sign-up sheet at coffee/Donuts or at the information table at church.


GRUPO DE PERSONAS MAYORES DE 60 AÑOS

¡Atención! Adultos mayores (60 +) Únase a nuestro grupo recién formado con una misión de 3 partes actividades sociales, espirituales y de servicio. Estamos planeando una celebración navideña y más eventos futuros. Sus ideas son necesarias. Deje su nombre y número de teléfono en la hoja de registro del café/Donas o en la mesa de información en la iglesia.


Turn your Taxes into the Gift of Catholic Education

The Tax Credit Scholarship (TCS) Program is a scholarship granting organization (SGO) which supports all students’ access to the life-changing benefits of Catholic education while providing donors a way to maximize their impact and redirect their tax dollars to a cause that matters most to them. Your gift to TCS can be made to support Schools with Greatest Need or it can be designated to a school of your choice. Gifts can be made via check, credit card, EFT, stock, and annuities. Make your gift before December 31st. For 2022 taxes. More information found at https://tcsok.org


Convierta sus impuestos en el regalo de la educación católica

El Programa de Becas de Crédito Fiscal (TCS, por sus siglas en inglés) es una organización que otorga becas, que apoya el acceso de todos los estudiantes a los beneficios que cambian la vida de la educación católica al tiempo que brinda a los donantes una forma de maximizar su impacto y redirigir el dinero de sus impuestos a una causa más importante para ellos. Su donación a TCS se puede hacer para apoyar a las escuelas con mayor necesidad o se puede designar a una escuela de su elección. Los obsequios se pueden realizar mediante cheque, tarjeta de crédito, EFT, acciones y anualidades. Haga tu regalo antes del 31 de diciembre para poder incluirla en los impuestos del 2022. Más información en https://tcsok.org


REMEMBER:

If you know of someone that is sick, homebound, or needs to receive communion, please write the information on the paper that is in the benches, the ushers will come around to pick up.

Special Intentions: If you need a special intention or a blessing you will need to contact the office ahead of time or give the information to the person at the information table in the back and please remember it has to be at least a week's notice.

ARE YOU NEW TO OUR CHURCH? If you are a new to our church parish and have not registered or need to update your address, please contact the parish office at 405-946-4441.

Volunteer Opportunities: Altar Servers: If your child has received their First Communion & would like to become an altar server for the weekend masses (Sat. at 5pm, Sun. at 10am, & Sun. at 12pm), please contact the parish office at 405-946-4441. Catechist or Assist Catechist, Lectors, Collections, & Altar set up: The Church Needs You!! If any parishioner would like to volunteer their time in any particular activity, please contact the parish office at 405-946-4441.

Fechas importantes para recordar:

Si conoce a alguien que está enfermo, confinado en casa o necesita recibir la comunión, por favor escriba la información en el papel que está en los bancos, los acomodadores vendrán a recogerlo.

La misa en español comienza a las 6:00 p.m. cada miércoles.

Oración de Renovación Carismática de San Patricio en español, todos los viernes, 7:00 p.m. en el salón parroquial

Intenciones especiales: Si necesita una intención especial o una bendición, deberá comunicarse con la oficina con anticipación o darle la información a la persona en la mesa de información en la parte de atrás y recuerde que debe ser con al menos una semana de anticipación.

¿ES NUEVO EN NUESTRA IGLESIA? Si es nuevo en nuestra parroquia y no se ha registrado o necesita actualizar su dirección, comuníquese con la oficina parroquial al 405-946-4441.

Oportunidades para voluntarios: Monaguillos: Si su hijo ha recibido su Primera Comunión y le gustaría convertirse en monaguillo para las misas de fin de semana (sábado a las 5 p.m., domingo a las 10 a.m. y domingo a las 12 p.m.), comuníquese con la oficina parroquial al 405-946-4441.

Catequista o asistente Catequista, lectores, colecciones y montaje del altar: ¡La Iglesia te necesita! Si algún feligrés desea ofrecer su tiempo como voluntario en alguna actividad en particular, comuníquese con la oficina parroquial al 405-946-4441.



Follow us on Facebook @stpatrickokc for the latest announcements.